Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du juin, 2024

Dédicace d'une mort annoncée

Garros 1 je te ... 2 ... Garros ... ici ... nous toi ... Garros Plus rien que ce silence noir Morane 3 un déjeuner à Villa Coublay 4 on voit dans un stéréoscope 5 toutes tes photographies Malmaison 6 la pelouse les abeilles la harpe de Joséphine 7 une grosse aile 8 cassée tu habitais sa chambre cher créole 9 Cüstrin 10 si loin dans Joanne 11 et Larousse 12 Cüstrin si difficile à trouver sur la carte Garros ... nos vols je croyais que nous tombions et c'était ton célèbre virage sur l'aile 13 maintenant on l'enseigne à tous les pilotes du Plessys-Belleville 14 un fil de ciel coupe 15 une motte de cœur en deux infiniment et on déplonge 16 mais va je connaissais ta poigne pilote familier du cambouis et sur nos silences de scaphandriers à l'envers la ville morte Accroche-toi bien Garros accroche-toi bien à mon épaule Dante et Virgile au bord des gouffres Je t'emporte à mon tour 17 familier de l'encre moi et voici mes...

Kiel la ŝtata gvatado estis kontraŭbatalita - Comment la surveillance d’État fut combattue

Rekurantaj juraj persekutoj en Francio kontraŭ sociaj movadoj ofte baziĝas sur la agado de informservoj. Ĉirkaŭ la 1960-aj jaroj, la policgvatado de la Nova Maldekstro estis en Usono objekto de akra kontestado, kiu atingis konsiderindajn rezultojn. Ekde tiam, ĉi tiu temo estis plejparte malpolitikigita. Legu pli Les poursuites judiciaires récurrentes engagées en France contre les mouvements sociaux reposent bien souvent sur l’activité de services de renseignement. Au tournant des années 1960, la surveillance policière de la Nouvelle Gauche faisait aux États-Unis l’objet d’une vive contestation qui obtint des résultats appréciables. Depuis, cet enjeu a été largement dépolitisé. Michel Corne. Kiel la ŝtata gvatado estis kontraŭbatalita (traduction) [ a ], 6/2024, eo.mondediplo.com. Félix Tréguer . Comment la surveillance d’État fut combattue (texte original), 6/2024, monde-diplomatique.fr.

Fusion littérale des êtres

« Il pensa soudain à ses rêves, ces visions troublantes et extatiques de se fondre dans quelqu'un d'autre ; la peau, les os et les organes qui se dissolvent. Et si l'une des personnes autour de lui s'approchait suffisamment près... mais non. Non, c'était mal, il savait que c'était mal. Il se rendit compte qu'il transpirait, ferma les yeux un instant et fit de son mieux pour penser à autre chose que le fait d'être entouré de gens dans lesquels il pouvait se fondre (quelque chose au fond de lui insistait), comme dans ses rêves. » Ann Leckie . Translation State , 2023. Extrait p. 121, traduit de l'anglais.